Le Persone Invisibili

Esistono persone che passano inosservate, che vengono ignorate, dimenticate. Eppure, sono qui, vivono, lottano, resistono. È ora di dare voce a chi non viene ascoltato.


Volto nascosto nell'ombra

Ci hanno privati di tutto, ma la nostra voce resiste

• Ci avete rubato la libertà,

• Avete spezzato i nostri diritti,

• Avete soffocato la speranza,

• Strappato via la pace e la serenità.

• Ma un respiro ancora ci resta,

• E sentiamo che volete spegnere anche quello.


Una mano tesa nel vuoto

Traduzioni in altre lingue

English

You have stolen our freedom, broken our rights, extinguished our hope, ripped away our peace and serenity.

But one breath remains, and we feel that you want to silence even that.

Español

Nos han quitado la libertad, han destrozado nuestros derechos, han sofocado nuestra esperanza, han arrebatado la paz y la serenidad.

Pero aún nos queda un suspiro, y sentimos que quieren apagar incluso eso.

Français

Vous nous avez pris notre liberté, vous avez brisé nos droits, vous avez étouffé notre espoir, vous avez arraché la paix et la sérénité.

Mais un dernier souffle nous reste, et nous sentons que vous voulez l’éteindre aussi.

Deutsch

Ihr habt uns die Freiheit genommen, unsere Rechte gebrochen, unsere Hoffnung erstickt, uns den Frieden und die Gelassenheit entrissen.

Doch ein letzter Atemzug bleibt, und wir spüren, dass ihr auch ihn auslöschen wollt.

Sguardo intenso che comunica emozione

Non restiamo in silenzio

Non possiamo permettere che il silenzio avvolga chi ha perso tutto. È tempo di vedere, ascoltare e agire.


Viviamo tempi in cui la giustizia sembra parlare con la voce del potere, in cui i diritti vengono calpestati nel silenzio generale, e i rumori molesti coprono le parole oneste. Ma finché ci sarà qualcuno disposto a sognare un mondo diverso, quel sogno resterà vivo, pronto a diventare realtà.

Un giorno, forse

Forse rincorro un sogno ad occhi aperti,

ma so di non essere solo.

Un giorno le nostre voci si uniranno,

e il mondo respirerà come un solo cuore.

Magari un giorno la verità guiderà chi governa.

Che chi predica impari prima a vivere ciò che dice.

E che la giustizia non abbia padroni,

ma serva solo il bene e la dignità di ogni essere umano.



next page, Lettera-aperta: